お気軽にお問い合わせください:)

+48 515 070 554

 

森永 とうふ 硬め, 349 g
森永 とうふ 硬め, 349 g
9,90 zł 6,90 zł
都一 中華そば , 140g
都一 中華そば , 140g
13,90 zł 11,90 zł
S&B とろけるカレー 中辛 , 200 g, 10皿分
S&B とろけるカレー 中辛 , 200 g, 10皿分
23,90 zł 19,90 zł
マルコメ プラス糀 糀甘酒 抹茶ブレンド, 125ml
マルコメ プラス糀 糀甘酒 抹茶ブレンド, 125ml
11,90 zł 7,90 zł
S&B とろけるカレー 辛口 , 200 g, 10皿分
S&B とろけるカレー 辛口 , 200 g, 10皿分
23,90 zł 19,90 zł
森永 とうふ やわらかめ, 340 g
森永 とうふ やわらかめ, 340 g
9,90 zł 6,90 zł
富山県産 こしひかり, 1Kg
富山県産 こしひかり, 1Kg
39,90 zł 34,90 zł
ハウス コクの贅沢クリームシチュー 140g 8皿分
ハウス コクの贅沢クリームシチュー 140g 8皿分
21,90 zł 17,90 zł
ハウス食品 こくまろカレー辛口, 140 g, 8皿分
ハウス食品 こくまろカレー辛口, 140 g, 8皿分
21,90 zł 19,90 zł
カンピー しろあん 300g
カンピー しろあん 300g
26,90 zł 22,90 zł
ミツカン ほんてり みりん風調味料, 400 ml
ミツカン ほんてり みりん風調味料, 400 ml
22,90 zł 19,90 zł
利用規約

目次

§1. 定義

§2. 販売者へ連絡

§3. 技術要件

§4. オンラインショップでの買い物

§5. 支払い

§6. 注文の実行

§7. 返品する権利

§8. 返品する権利の例外

§9. クレーム

§10. 個人情報

§11. 予約

§12. 消費者ではない購入者に関する規定

附属書番号1:返品通知書

 

§1. 定義

・営業日 - 月曜日から金曜日。土日祝日は含みません。

・アカウント - 購入者がアカウントを登録すると、オンラインショップの機能を利用することができます。

・消費者 - 民法の意味の範囲内の消費者。

・購入者 - 店で買うすべての購入者。

・販売所 - ul. Mińska 65, office 222, 03-828 Warsaw

 

利用規約 - 規約は以下のとおりです。

・販売店 -  オンラインショップ”Japonia Centralna”はhttps://japoniacentralna.plを運営します。

・販売者 -  会社名:Okage Planet Sp。 z o.o.  所在地:ul. Twarda 18, 00-105 Warsaw

    KRS番号:0000781663、納税者番号NIP:5252787002、地域番号:383090510、資本金:PLN 5000.00

 

§2. 販売者へ連絡

1. 住所:ul. Twarda 18, 00-105 Warsaw

2. Eメールアドレス:kontakt@japoniacentralna.pl

3. 電話番号:+48 506180063

4. 商品配送先(返品の場合): ul. Mińska 65, office 222, 03-828 Warsaw

5. 広告商品配送先: ul. Mińska 65, office 222, 03-828 Warsaw

 

§3. 技術要件

1. オンラインショップが正常に機能するためには、以下のものが必要です。

・インターネットにアクセスできるデバイス

・JavaScriptとcookiesをサポートするインターネットブラウザ。

2. オンラインショップ内のアカウントには、有効なEメールアドレスが必要です。

 

§4. オンラインストアでの購入

1. オンラインストアで販売されているすべての商品は、VATを含む価格表示です。

2. 販売者は、注文の合計金額(商品の価格、該当する場合は配送費用)を表示します。

3. 購入のために選択された商品は、店舗内の買い物かごに追加されます。

4. 次に、購入者は商品の配送方法と支払い方法を選択し、注文を完了するために必要な情報を入力します。

5. 商品購入は、購入者によってその内容および規則の受諾が確認された時点で確定されます。

6. 商品購入することは、購入者と販売者の間で売買契約を結ぶことと同義です。

7. 販売者は、遅くとも商品の引渡し時に、売買契約の締結の確認を消費者に提供します。

8. 購入者はオンラインストアにアカウント登録をすることができます。もしくは、アカウント登録をしなくても商品購入・配送に必要な情報のすべてを提供することで、商品を購入することができます。

 

§5. 支払い

1. 購入者は支払い方法を以下の中から選択することができます。

 a クレジットカードやデビットカードなどのペイメントカードを使用:

  • Visa

  • Visa Electron

  • MasterCard

  • MasterCard Electronic

  • Maestro

 b 支払いプラットフォームを使用:

  •PayU支払い

 c 代金引換(商品配達時に現金支払い)。

 d 身の回り品の回収時にペイメントカードまたは現金で支払い。

2. オンライン決済サービスを提供する事業体はPayU S.Aです。

3. 支払いカードがある場合、売り手は支払いを受け取ることができます。顧客がペイメントカードを使用した取引で資金を返済する必要がある場合、販売者は購入者のペイメントカードに割り当てられた銀行口座に返金します。

4. 購入者が前払いを選択した場合は、注文から5営業日以内に支払いを完了させる必要があります。

5. 販売者は、特定のの支払い方法が選択された場合、その方法による注文の支払いが注文を出した直後にのみ可能であることを通知します。

6. 購入者は、ストアで購入することで、販売者が発行する電子請求書の使用を受諾します。 また、購入者には承認を取り消す権利があります。

 

§6. 注文完了

1. 販売者は商品を欠陥させることなく商品を配送する義務があります。

2. 購入者が支払方法を銀行送金またはペイメントカード決済を選択した場合、注文の支払い完了期限はショップに表示されます。

3. 購入者が前払いを選択した場合、販売者は支払い後にその注文への対応を開始します。

4. 購入者が異なる納期で商品を購入した場合、注文は最長期間の商品の期限内に処理されます。

5. 配達可能国:

 •ポーランド

 •ドイツ

6. ストアで購入した商品は、購入者が選択した配送方法に応じて配送されます。

 a 宅配会社

 b ポーランド郵便

 c InPostの宅配ロッカー

7. 購入者は各営業時間内に受領場所で直接商品を受け取ることができます。

8. 購入者によって商品が選択された場合、その商品は注文履行表示・発送期間内に配送されます。

 

 

§7. 返品の権利

1. 購入者は、規則第8条に従うことを条件として、14日以内に、オンラインショップを通じて販売者から購入した商品を返品する権利を有します。

2. 返品可能期限は、購入者が商品を受領した、または購入者が指定した運送会社以外の第三者が商品を受領した日から14日後です。

 a 消費者が商品を所有するようになった場所、または消費者によって示された運送業者以外の第三者が商品を所有するようになった場所。

 b 購入者が配送期限で商品を購入した場合、返品可能期限は、購入者が商品を受領した、または購入者が指定した運送会社以外の第三者が最後に商品を受領した日。

 c 契約の締結 - デジタルコンテンツの提供の場合。

3. 購入者が返品する権利を行使するためには、§2に規定されている情報を使用して、明確な陳述により返品する決定を販売者に郵便もしくは電子メールで通知しなければなりません。 

4. 購入者は、下記に記載の返品通知書を使用することができますが、それは必須ではありません。

5. 返品期限を守るためには、購入者が返品期限よりも前に返品の権利の行使に関する情報を送信すれば十分です。

  返品の影響

6. 販売者が返品の権利を行使することについての購入者の決定について通知された日から14日以内に、販売者は配送料を含めて受け取ったすべての支払いを購入者に払い戻しするものとします(販売者が提供する最も安い配達方法以外の購入者が選んだ方法から生じる追加費用を除く)。

7. 購入者が元の取引で購入者が使用したものと同じ支払い方法を使用して販売者が払い戻しを行います。別の解決策に同意した場合はこの限りではありません。

8. 販売者は、返品される商品を受領するまで、または返品の証明が提供されるまでのいずれか早い方まで、払い戻しを保留することができます。

9. 購入者は、販売者に返品の権利を行使することについて通知した日から14日以内に、対象の商品を下記の住所に送付しなければなりません。 

住所:ul. Mińska 65, biuro 222, 03-828 Warszawa

10. 購入者は商品を返品するための直接費用を負担します。

11. 購入者は、商品の性質、特性および機能を確立するために必要とされたものとは異なる方法でそれを使用することから生じる商品の価値の減少に対してのみ責任を負います。

12. その性質上、商品を普通郵便で送ることができない場合、購入者は商品を返品するための直接費用も負担する必要があります。 購入者は、ストア内の商品の説明または注文時に、販売者からこれらの費用の見積額について通知されます。

13. 購入者がペイメントカードを使用した取引で払い戻しする必要がある場合、販売者はそれをそのペイメントカードに紐づけられた銀行口座に返金します。

 

§8. 返品する権利の例外

1. 遠隔契約から撤退する権利は、契約に関して消費者には与えられません。

 a オーダーメイドなどの特別仕様商品のもの

 b 急速に悪化しているか、または有効期間が短いもの

 c すでに開封されているもの

 d 配送後に、その性質上、他のものと不可分に関連しているもの。

 e 納品後に梱包が開封されている場合、サービスの目的は、封印された梱包で納入されたサウンドまたはビジュアルレコーディングまたはコンピュータソフトウェア。

 f 購読契約を除いて、デイリー、定期刊行物、または雑誌。

 g 価格または報酬が、金融市場の変動に左右され、返品期限までに発生する可能性があるもの。

 h 有形媒体に保存されていないデジタルコンテンツの配信の場合、サービスの履行が、返品期限前および返品する権利について販売者に通知した後に、消費者の明示的な同意で開始したもの。

 

§9. クレーム

1. 商品に欠陥がある場合、購入者は、保証または民法に規定されている保証に基づいて不良品を通知することができます。

2. 購入者は、民法に規定されている条件と期限までに、以下ご対応ください。

 a 値下げ報告書を提出する

 b 重大な欠陥がある場合 - 返品通知書を提出する

 c 欠陥のないものへの交換を請求する

 d 欠陥商品の削除を要求する

3. 販売者は、規則第2条に示されている住所または電子アドレスに、保証に基づいて苦情を提出するように求めます。

4. 商品を販売者に引き渡すことが必要であると判明した場合、購入者は販売者の費用でその商品を以下住所に引き渡す義務を負います。

住所:ul. Mińska 65, biuro 222, 03-828 Warszawa

5. 製品に追加の保証が付与されている場合は、それに関する情報とその条件が、ストアの製品説明に記載されています。

6. 店舗の運営に関する苦情は、規則第2条に記載されているEメールアドレスに送信してください。

7. 購入者による苦情の対応は14日以内に行われます。

  苦情の調査およびクレームの調査のための特別な方法

8. 苦情処理手順が購入者によって期待される結果をもたらさない場合、消費者はとりわけ使用することができます。と:

 a 調停を申請した場合、地域の検査官によって検査が行われます。 原則として、手続きは無料です。 詳細はリンクをご確認ください。http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq595

 b 仲裁廷への審議の申請書を提出すると、地方検査所で作動する消費者裁判所への援助を受けることができます。 原則として、手続きは無料です。詳細はリンクをご確認ください。https://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596

 c 自治体や公共の消費者代理人からの無料の援助を受けることができます。

 d ODRインターネットプラットフォームはhttp://ec.europa.eu/consumers/odr/から入手できます。

 

§10. 個人情報

1. ストアを使用するときに購入者によって提供される個人情報の管理者は、販売者です。

2. 購入者の個人情報は、データ保護に関する欧州議会および理事会(EU)の一般規則(GDPR)に定められた原則に従って、主に契約およびその実施のために処理されます。 販売者によるデータ処理に関する詳細な情報は、ストアに掲示されたプライバシーポリシーに記載されています。

 

§11. 免責事項

1. 購入者による違法なコンテンツの提供は禁止されています。

2. ストアに出される各注文は別々の販売契約であり、規則の別々の受諾が必要です。 契約は時間通りにそして注文を履行するために締結されます。

3. 契約はポーランド語で締結されるものとします。

4. これらの規則のどの規定も、法律に基づく消費者の権利を排除または制限するものではありません。

5. 規則がこれらの問題を個別に規定していない限り、商品および販売契約に関する規定は、デジタルコンテンツおよびデジタルコンテンツの供給に関する契約に適用されます。

 

§12. 消費者のいない購入者に関連する規定

1. 消費者のいない購入者に関連する規定

2. 消費者ではない購入者に関する販売者の一切の責任は除外されます。

 

規約の附属書1

下記は、購入者が返品を希望する際に利用できる”返品通知書”です。

 

WZÓR FORMULARZA ODSTĄPIENIA OD UMOWY / 返品通知書

(formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia od umowy / この通知書は、返品する場合にのみ記入してください。)

会社名:Okage Planet Sp. z o.o.

住所:ul.Twarda 18, 00-105 Warszawa

電子メールアドレス:kontakt@japoniacentralna.pl

- Ja/My(*) .............................................. niniejszym informuję/informujemy(*) o moim/naszym odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących rzeczy(*) / o świadczenie następującej usługi(*) / o dostarczanie treści cyfrowych w postaci(*) / 私、……………………………………….は、以下のサービスの提供または商品の返品またはサービスの提供について通知します。: 

 

....................................................................................................................................................................................................................................

 

....................................................................................................................................................................................................................................

 

....................................................................................................................................................................................................................................

 

- Data zawarcia umowy(*) / 購入日、odbioru(*) / 領収書:………………………………………………………………………………………………………….

 

- Imię i nazwisko Konsumenta (-ów) / 購入者者氏名: ..............................................................................................................................

 

- Adres Konsumenta (-ów) / 購入者住所: ..........................................................................................................................................

 

..................................................................................................................................................................................

 

.............................................................................................

Podpis Konsumenta / 購入者署名

(tylko jeżeli formularz jest przesyłany w wersji papierowej  / 通知書が紙版で送付される場合のみ)

 

 

Data / 日付: ……………………………………..

(*) Niepotrzebne skreślić/ 該当しない場合は削除

 

 

目次

§1. 定義

§2. 販売者との連絡

§3. 技術的要件

§4. アカウント

§5. クレーム

§6. 個人情報

§7. 請求

 

§1. 定義

・アカウント -購入者無料のオンラインストア機能またはサービスによってアカウントを設定できます。

・購入者-ストアで購入する者。

・ショップ - Japonia Centralnaがオンラインストア(https://japoniacentralna.pl)を運営する。

・販売者 -  Okage Planet Sp. z o.o.  住所:ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa、KRS番号:0000781663、納税者番号NIP:5252787002、REGON:383090510、資本金:PLN 5000.00

 

§2販売者との連絡

1. 住所:ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa

2. Eメールアドレス:kontakt@japoniacentralna.pl

3. 電話番号:+48 506 180 063

 

§3技術的要件

1. 適切に機能するアカウントを作成するには、以下が必要です。

・有効な電子メールアドレス

・インターネットにアクセスできるデバイス

・JavaScriptとcookiesをサポートするインターネットブラウザ

 

§4アカウント

1. アカウントの作成は任意であり、購入者の意志に依存します。

2. 設定されたアカウントは、購入者の注文の履歴表示、注文状況の確認、購入者情報の編集など、購入者に追加のオプションを提供します。

3. アカウントを作成するには、適切に項目を記入してください。

4. アカウント作成時に、これらの規則に定められた条件でのアカウントの維持に関して、購入者と販売者との間で無期限に契約が締結されます。

5. 購入者は、費用を負担することなくいつでもアカウントをキャンセルできます。

6. アカウントを送信するには、kontakt @ japoniacentralna.plという電子メールアドレスを送信してください。アカウントを削除するには、削除希望の旨を販売者のメールアドレス(kontakt@japoniacentralna.pl)に送信してください。これにより、アカウントがすぐに削除され、アカウント保守契約が終了します。

 

§5. クレーム

1. クレームは、電子メールアドレスkontakt@japoniacentralna.plに送信してください。

2. クレームは連絡を受け取ってから14日以内に売り手によって検討されます。

クレームの審査とクレームの調査の方法

3. クレーム処理が購入者が期待する結果をもたらさない場合、購入者は以下のような利益を得る可能性があります:

 a あなたが調停を申請すべきである管轄の貿易検査監督官によって実施される調停。 手順は原則無料です。 詳細はhttps://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq595.をご確認ください。

 b 仲裁裁判所での検討のために申請書を提出する必要がある場合、州の貿易検査監督官庁で運営されている有能なフィールドベースの友好的な消費者裁判所の支援を受けることができます。手順は原則無料です。 詳細はhttps://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596.をご確認ください。

 c インターネットODRプラットフォームは、http://ec.europa.eu/consumers/odr/で入手できます。

 

§6. 個人情報

1. 購入者が提供する個人情報の管理者は販売者です。

2. 購入者の個人情報は、主に契約に基づいて処理され、その実施のために、データ保護に関する欧州議会および理事会(EU)の一般規則に定められた原則に従って処理されます。 売り手によるデータ処理の詳細情報は、ストアに掲載されているプライバシーポリシーに含まれています。

 

§7免責事項

1. 購入者が違法なコンテンツを提供することは禁止されています。

2. アカウント保守契約はポーランド語で締結されます。

3. 第4項で言及した重要な理由がある場合、販売者はこれらのアカウント規則を変更する権利を有します。

4. 第3項で言及されている重要な理由は以下のとおりです。:

 a ストアの活動を法律に適合させる必要性がある場合

 b 提供されるサービスのセキュリティを改善する場合

 c アカウント規制の変更を必要とするアカウントの機能の変更がある場合。

5. 販売者は変更が行われる少なくても7日前に、アカウントに割り当てられたアドレスに送信される電子メールアドレスに、アカウントの規制が通知されます。

6. 購入者が電子メールアドレスcontact@japoniacentralna.plを受け入れない場合は、買い手への要求をします。

7. 購入者がアカウント規制に反対しない場合は、購入者はそれを同意したものとみなされ、これは将来の契約の終了に対する障害を構成しない。

8. 買主が将来の契約を締結しない場合、買主は将来参加する必要があります。消費者ではない購入者と紛争の場合、管轄裁判所は販売者の管轄裁判所となります。

9. これらの規則の規定はいずれも、法律に基づく消費者の権利を除外または制限するものではありません。

 

ニュースレター規約

Japonia Centralnaオンラインストア

§1. 定義

ニュースレター-無料で提供される電子メールサービス。顧客は、サービスプロバイダーから、ストアに関するオファー、プロモーション、新製品に関する情報などを受け取ることができます。

・ショップ -  Japonia Centralnaがhttps://japoniacentralna.plを運営します。

サービス提供者 -  Okage Planet Sp. z o.o.  住所:ul. Twarda 18, 00-105 Warszawa、KRS番号:0000781663、納税者番号NIP:5252787002、REGON:383090510、資本金:PLN 5000.00

・サービス受領者 - ニュースレターサービスを利用しているすべての者。

 

§2. ニュースレター

1. サービス受領者は、自発的にニュースレターサービスを利用することができます。

2. ニュースレターサービスを使用するには、JavaScriptとCookie、インターネットへのアクセス、および有効な電子メールアカウントをサポートする最新のWebブラウザーを備えたデバイスが必要です。

3. このサービスの一部として送信された電子メールは、ニュースレターの購読時にサービスユーザーが提供した電子メールアドレスに送信されます。

4. ニュースレターを受け取るためには電子メールアドレスを登録する必要があります。登録された電子メールアドレスに、サービスプロバイダーは顧客に電子メールアドレスを確認するメッセージを送信します。このメッセージには、サービス受領者がニュースレターを購読する意思を確認するリンクがあります。 サービス受領者がニュースレターを購読する意思を確認した後、サービスの提供に関する契約が締結され、サービスプロバイダーはサービス受信者への提供を開始します。

5. ニュースレターの一部として送信されるメッセージには、ニュースレターの購読解除の可能性に関する情報と、購読解除へのリンクが含まれます。

6. 顧客は委員会にメッセージを書くことができます。 5またはサービスプロバイダの電子メールアドレスにメッセージを送信することによって:kontakt@japoniacentralna.pl。

サービス受領者は、いつでも無料で、ニュースレターの購読を解除できます。 またはサービスプロバイダーの電子メールアドレスkontakt@japoniacentralna.plに購読解除希望の旨を送信ください。

7. サービス受領者によるニュースレターの購読を解除するためのリンクを使用するか、ニュースレターの購読解除を要求するメッセージを送信すると、このサービスの提供契約が直ちに終了します。

§3. クレーム

1. ニュースレターに関するクレームは、サービスプロバイダー(kontakt @ japoniacentralna.pl)に電子メールで報告する必要があります。

2. サービスプロバイダーは、報告を受け取ってから14日以内に対応します。

 

§4. 個人情報

1. ニュースレターの使用時にサービス受領者が提供する個人情報の管理者は、サービスプロバイダーです。

2. サービス受領者の個人情報は、データ保護(GDPR)に関する欧州議会および欧州評議会(EU)の一般規則に定められた原則に従って、主に契約に基づいて、その実装のために処理されます。 サービスプロバイダーによるデータ処理の詳細情報は、ストアに掲載されているプライバシーポリシーに含まれています。

 

§5. 最終条項

1. サービスプロバイダーは、重要な理由がある場合にのみこれらの規制を修正する権利を留保します。 重要な理由は、ニュースレターサービスの最新化または法律の変更によって引き起こされる規制を変更する必要があり、サービスプロバイダーが提供するサービスに影響することです。

2. 計画された規則の修正に関する情報は、変更が導入される少なくとも7日前に、ニュースレターの購読時に提供されたサービス受領者のEメールアドレスに送信されます。

3. サービス受領者が、予定された変更が発効するまで異議を唱えない場合、変更を同意したものとみなされます。

4. 計画された変更が受け入れられない場合、サービス受領者は、それに関する情報をサービスプロバイダーの電子メールアドレス(kontakt@japoniacentralna.pl)に送信する必要があります。

5. サービス受領者は違法なコンテンツを提供することを禁じられています。

 

※このページはポーランド語の利用規約が翻訳されたものです。

本利用規約のポーランド語版と翻訳版との間に齟齬がある場合、ポーランド語版が法的拘束力を有するものとします。

do góry
Shop is in view mode
Pokaż pełną wersję strony
;
Sklep internetowy Shoper.pl